Friday, 11 January 2013

Shortis, Ballybunion and a Flavin Costelloe family

Remember this?

Shortis's Shop and Bar 1901 
Looks as if you could buy almost anything from this shop and bar in Ballybunion, Co. Kerry at the corner of Main Street and Cliff Road. It's a pub now.
Our thanks to 3.1415926535 for this and this contemporary view of Shortis's pub as it is now.
Thanks to DannyM8 for doing some digging on the Shortis family in the 1901 and 1911 census.
This was the Shortis family in 1901, with father and mother William and Annie, both aged 32 and described as General Merchant and Publican and Wife of a Merchant respectively.
Matters took a sad turn for the Shortis family in 1905 however. DannyM8 reports:
"Annie Died in Childbirth 1905
William Shortis, Born: 1869, From Carrick on Suir, Co Tipperary, Married to Annie Browne Died: 1905, 'Died of 'Broken heart', leaving 5 children with no parents. Occupation: Manager of Lartigue railway. Exported Cashen salmon to Harrods in London, England. Reference: He built Shortis's bar and lodge in Ballybunnion, Co Kerry."
The Census of 1911 sees William and Annie Shortis replaced by Norah and Mary Brown, sisters and Aunts to the Shortis children.
DannyM8 also found out that Patrick Shortis, aged 8 in 1901, was at All Hallows, Drumcondra, Dublin in 1911 aged 18, and described as a Student of Theology Undergraduate (aka a priest in training?), and provides a follow-up to Patrick Shortis's story:
"Patrick Shortis and Daniel Scanlon both lost their lives in the fight for independence and were honoured by the North Kerry branch of Republican Sinn Fein.
Patrick Shortis fought at the GPO in 1916 and was killed with the O'Rahilly on an assault on the Rotunda while Daniel Scanlon lost his life in Ballybunion in 1917 while on active duty against occupied forces."
stephen Kelleghan added further Shortis family information:
"There was also a Dr. Liam Shortis from Ballybunion was in Tintown during the Civil war as a Republican prisoner, hes mentioned in Mossie Harnetts book called "Victory & Woe" page 156, he was a brother of Patrick Shortis, he was released in 1924 became a eye specialist and passed away in the 50s."
Really delighted that slimdandy was inspired to apply his artistic skills to this photo. He said:
"This is what Heaven is to me. A dry goods store (because I can't take anything with me when I go), with a Bar in the back and a nice room upstairs. All needs met."
Date: Circa 1901
(All of the above comes from the National Library of Ireland)

Another woman with a Ballybunion connection is Peggy Flavin Knowlton. Peggy is a keen family historian and is very proud of her Irish roots. She has made one trip to North Kerry from her home in San Diego. She would love to come again but in the meantime someone might be able to fill in a few gaps in her knowledge about her Costelloe and Flavin antecedents.
Here is the church record of their marriage that Peggy found online. As you can see Denis Flahivan came from Tullamore. This could be the Tullamore near Listowel and we will presume that Catherine came from Ballybunion. 
Does anyone reading this have these people in his/her family tree?

Area - KERRY (RC) , Parish/Church/Congregation - BALLYBUNION

Back to search results

New search

Datee.g. 13/08/1710

Further details in the record

Husband's Father's OccupationNR

About the record

Book NumberPageEntry NumberRecord_Identifier
The church register page containing this record has not yet been imaged.

  • Department of Arts, Sport and Tourism

Elm Motor Works Limerick


Andrew and Michelle Woods at the official opening of their new post office in Tarbert.


A man called Joseph O'Loughlin took a road trip from Listowel to Tralee on November 6 last. He videod the journey and it's here on You Tube:


Gaeilge; an official EU language: a luxury we can't afford

When Enda Kenny (in his teal tie) began his opening address to the EU bigwigs assembled in Dublin for the start of our presidency, in the first official language of this state, one Brussels hack was heard to say to another, "Why is he talking gibberish?"
The reason that the journalists who cover the affairs of the European parliament are so unfamiliar with Irish is because, in the past two years, Irish has only been used 9 times in the parliament.
Is it time to re-examine the place of Gaeilge in the EU? Could savings which are now being made by cutting the allowance for panic buttons for the old and vulnerable and by reducing the respite allowance for carers, be made instead by dropping Irish from the EU scene along with all the attendant translation costs.
Just a thought!

No comments:

Post a comment